Фредрик Бакман «Здесь была Бритт-Мари» 
 (М.: «Синдбад», 2018, перевод Е. Тепляшиной)

Бакман — сегодня один из самых известных в мире шведских писателей. В литературу он пришел из блогосферы. Простота слога, жизненность сюжетов, мягкий юмор — все это родом, несомненно, из его блога. 

«Здесь была Бритт-Мари» – тонкий и нежный роман о том, как человек обретает свое я. И это — в 63 года. Главную героиню бросил муж – теперь в ее жизни всё по-другому. Это лишь кажется, что она начинает решать вполне будничные задачи – собирает самостоятельно мебель из «Икеи» или сама заправляет машину. Но, на самом деле, она буквально знакомится с самой собой, избавляясь от любовной зависимости. Кажется, сюжет банален, но интонация автора и угол подачи здесь всё решают, и несомненно, в пользу автора. 

Дело, прежде всего, в фигуре самой Бритт-Мари. Она — личность специфическая: зануда, брюзга и абсолютно зависима от чужого мнения. Но я вам гарантирую — по ходу текста вы непременно проникнитесь к ней симпатией. Перфекционизм, который в браке она применяла только для ведения домашнего хозяйства, в новой жизни помогает ей наполнить теплом и заботой существование трудных подростков поселка Борг. Местечко это – типа нашего Шимска или Пролетарки – со всеми вытекающими. Там главная героиня, ничего не смыслящая в футболе, станет… тренером юношеской футбольной сборной.

Вместе с Бритт-Мари вы столкнетесь с такими разными жителями Борга и вслед за ней поймете: первое впечатление почти всегда обманчиво, каждый достоин понимания и никогда не поздно начать все сначала. 

В общем, «Здесь была Бритт-Мари» – это серьезный легкий роман. Не стоит считать такое сочетание невозможным.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Введите комментарий
Введите имя